荷兰王妃畅谈儿童教育

  时间:2011年9月9日10:00
  嘉宾:荷兰劳伦廷王妃 
  简介:北京国际图书博览会上有一位特殊客人,她既是主宾国的王妃,也是联合国教科文组织的特使,还是两本儿童图书的作者和三个孩子的母亲。对于她扫盲特使的工作,她全身心付出,对于儿童教育也别有一翻理解,中国访谈独家专访荷兰王妃,敬请关注。
文字实录 图片实录 返回访谈页

活动标题

  • 荷兰王妃畅谈儿童教育

活动描述

  • 嘉宾:荷兰劳伦廷王妃时间:2011年9月9日 10

    :00 简介:北京国际图书博览会上有一位特殊的作者,她既是主宾国的王妃,也是联合国教科文组织的特使,还是两本儿童图书的作者和三个孩子的母亲。对于她扫盲特使的工作,她全身心付出,对于儿童教育也别有一翻理解,中国访谈独家专访荷兰王妃,敬请关注。

文字内容:

  • 中国网:

    各位网友上午好,这里是中国访谈·世界对话,我是孙红娟,今天的嘉宾是联合国扫盲促进发展特使,而另一个身份是荷兰劳伦廷王妃。

    非常欢迎您能够参加我们的节目,我们甚感荣幸。先给我们的网友介绍一下您自己。

    2011-09-08 17:33:45

  • 劳伦廷王妃:

    我是联合国教科文组织扫盲促进发展特使,是联合国扫盲问题专家组的主席,最近我又成了一名作者,我写了两本书,书的主人公是芬尼先生,非常幸运的是,我们昨天在中国举办了《芬尼先生的世界》中文版的发布仪式。

    2011-09-08 17:35:25

  • 中国网:

    您刚刚介绍了自己的三重身份,两本儿童读物的作者、联合国扫盲促进发展特使以及荷兰王妃。我的问题就从您作为两本书的作者开始。您写作这两本书的愿意是什么,想通过这两本书传递什么样的信息呢?

    2011-09-08 17:36:30

  • 劳伦廷王妃:

    这两本书主要是关于环境的,而环境问题是一个关心他人的问题,主要是如何照顾我们的地球,我们只有这样一个星球,我们必须好好照管她,我们没有二次选择的机会,必须现在行动起来。

    至于为何是儿童读物,是因为我非常相信,儿童询问正确问题的影响力,同时,我也坚信,启发孩子想事情非常重要,而且帮助孩子认识到环境问题也是相当重要的,因为这是他们的世界。

    2011-09-08 17:37:10

  • 中国网:

    对,世界属于孩子们,而且因为孩子的想法和认知对于塑造将来的世界是非常重要的。非常好的主意。另外,您作为三个孩子的母亲,非常可爱的三个孩子,中国的观众也非常喜欢他们。您是否从您的孩子身上找到了创作这两本书的灵感?

    2011-09-08 17:37:31

  • 劳伦廷王妃:

    当你成为一个母亲时,你会更加注意你自己的内心。我当了母亲之后变得在认知世界时眼光更加独特。当然我本性里可能就存在芬尼先生或者说派博(书里的角色)这样的想法,对世界充满好奇,也是总在问问题。在成为一名母亲之后,我很幸运的是可以与孩子们进行非常自由的交流,从他们明亮的眼睛里感知世界。

    2011-09-08 17:37:48

  • 中国网:

    那你是不是希望你的孩子能够像你一样具有创新性和问问题的能力?

    2011-09-08 17:38:00

  • 劳伦廷王妃:

    是的。我和丈夫都希望能够帮助孩子形成某些品质,当然我们也希望他们能听我们的话,比如培养他们对周边的人和环境感兴趣,最终就是要让他们能够更好地理解自己,对自己有更强烈的认知,也就是要自信,当然这并不是说是那种以自我为中心的自利主义,而是要找到一个参照点,然后认知这个世界,这是我们希望我们的孩子能够培养的品质,当然我觉得这对他们更加关注环境也是有利的。

    2011-09-08 17:38:11

  • 中国网:

    或许您也可以跟我们中国的父母分享下教育孩子的经验或方法,每个父母都希望孩子能够有个更好的未来。

    2011-09-08 17:38:23

  • 劳伦廷王妃:

    之前和一些人探讨过价值观的问题,给我留下了很深的印象。其实我觉得在价值观问题上,我们可以相互借鉴,共同分享。尽管我们有不同的文化背景,但我们都希望孩子们能拥有比我们更好的未来。要实现这样的目标,就要在孩子身上培养你想他具有的那些价值观。

    2011-09-08 17:38:37

  • 中国网:

    那什么样的品质对他们来讲最重要,在他们比较小的时候,什么样的儿童生活才是比较理想的,比如说10岁之前。

    2011-09-08 17:39:32

  • 劳伦廷王妃:

    这是一个需要结合起来看的问题,我只能从我个人的家庭角度来说我个人的态度。在我看来,这个结合包含了很多内容,比如我刚提到的自信,还要有决心和毅力,不能懒惰,在这个世界上生存肯定是不容易的,所以你可以失败,但失败之后你必须能够站起来,继续前进。另外,你必须要有对别人的同情心,你要有上进心,要不断进步,但是如过没有同情心的话,或许会变得非常残酷甚至在很多事情上可能会起到负面影响。

    2011-09-08 17:40:07

  • 中国网:

    很同意您的看法,不知道您是否了解中国父母当前一个比较无奈的想法。因为中国人口很多,社会竞争压力非常大,所有的父母都希望孩子们有很好的未来,所以在孩子很小的时候,大概三四岁的时候,就把孩子送到各种的学校去学习各种科目,比如英语、钢琴、跳舞、奥术等等,并不是因为孩子的兴趣所在,只是不想让孩子输在起跑线上,不知道您对此看法如何?

    2011-09-08 17:43:27

  • 劳伦廷王妃:

    我觉得这可能不是一个非黑即白的选择问题,也是一个需要多角度看待的问题。从我的角度讲,父母也应该有权利督促孩子向前发展。在荷兰,我觉得你不知道孩子的潜力有多大,这也是我书中内容的一部分,你只有触摸到孩子的知识神经和他们的想象力,并且将其激活才能最大程度地发挥孩子的潜力,所以我们不能低估孩子的潜力和能力,在中国,我认为你们对这方面掌握的非常好。但从我的角度来讲,如果不能培养孩子的同情心,最终孩子的幸福或者进步也是不可持续的;(而如果具备了这种品质)或许能够使孩子内心更强大,另外还可以提升毅力,不管你是来自哪里都一样,从人类的角度来看同样如此。

    2011-09-08 17:43:51

  • 中国网:

    而事实上,我所担心的是,现在我们可能更关注的是孩子的技能,而不是孩子的心灵。

    2011-09-08 17:44:13

  • 劳伦廷王妃:

    还是那句话,我认为要结合来看,这不是一个选择题。

    2011-09-09 08:30:46

  • 中国网:

    好的,那我们应该如何为孩子的成长创造一个更好的环境呢?

    2011-09-09 08:36:27

  • 劳伦廷王妃:

    从我个人角度来看,我还是要谈到扫盲问题,不好意思,我忍不住要推广这个话题,因为我坚定地相信良好的扫盲环境非常重要。这不仅仅是纸质的书,还包括一些电子书等等,其实手里捧书阅读是非常重要的,父母和子女可以一起读书,当然我希望他们能够一起读读《芬尼先生的世界》,通过阅读可以传递给孩子们什么呢,有知识、批判的思考以及同情心和换位思考的能力,通过理解书中主人公的心理活动就可以培养同情心和换位思考的能力。扫盲的环境还有良好的玩耍环境也很重要,如果你要培育一个具有批判精神的人,你就得挖掘他内心的这种潜质,而不是固执地要求他走某条固定的道路,而是要给他自由发挥的空间。

    2011-09-09 08:36:47

  • 中国网:

    正如您刚刚所说的,您是联合国扫盲发展特使,我们比较想知道的是,特使的主要工作是什么?

    2011-09-09 08:37:04

  • 劳伦廷王妃:

    工作内容包括几种,主要还是倡议大家对这个问题的关注。的确我承担着这个使命,我始终坚信,提高人们的读、写以及计算的能力对人类的发展非常重要。我并不认为这仅仅是技能的问题,比如,从我们欧洲的情况来看,有很多人是功能性文盲,这个问题我们甚至并没有认识到,其实是个很大的问题。你可以想象下,如果人们想当然地认为他们不是文盲,他们对于功能性文盲会讳莫如深,这对于他们自己实现突破非常困难。所以对我而言,创造一个扫盲环境非常重要,我到不同的国家和不同的人谈这个问题。在中国我们也就这个问题和相关部门有很好的交流,以促进双方成功扫盲的经验分享。

    2011-09-09 08:37:25

  • 中国网:

    那中国和联合国教科文组织之间有哪些合作项目正在进行,或者有无新的合作计划?

    2011-09-09 08:37:48

  • 劳伦廷王妃:

    我已经跟一些主管教育的研究机构以及教育部交流过,当然,中国的文盲规模还是惊人的,但你们解决这个问题的方式以及将扫盲作为首要任务的精神,无疑给我们树立了典范。另外,我也会将你们这种精神所驱动的实践方法带到欧洲和教科文组织的专家工作组。我相信这种扫盲的毅力会起到非常大的作用,如果你们目标远大,就会产生动力努力实现这种目标,如果你的目标设置的非常容易实现,取得的成就也就不会很大。

    2011-09-09 08:38:07

  • 中国网:

    嗯,您刚刚提到了我们扫盲的精神非常可嘉,那您能否在切实地实现扫盲方面提些方法论层面的建议?尽管我们在这方面取得了一些成就,但是在西部地区,仍然有很多孩子仍然不能获得足够的教育,所以想问您有什么好的切实可行的好举措?

    2011-09-09 08:39:21

  • 劳伦廷王妃:

    昨天我和你们的教育部部长也谈到了这个问题,的确,现在文盲率还比较高,15岁以上的文盲率是5400万,规模很大,但要纵向比较,从过去的80%降到了现在的4%,所以这是个时间问题。

    2011-09-09 08:39:46

  • 劳伦廷王妃:

    从目前来看,文盲主要有三种类型,基本文盲、功能性文盲以及多功能文盲,因为我们现在处于电子时代,我觉得你们现在基本的概念和观念以及计划都已经具备了,剩下的就是要实施就可以了。

    2011-09-09 08:40:08

  • 中国网:

    您刚刚提到了功能性文盲和多功能文盲,这指的是哪种类型的文盲呢,太专业了,我不太明白。

    2011-09-09 08:40:21

  • 劳伦廷王妃:

    功能性文盲指的是那个人虽然可以读写,但在日常的生活中不能有效运用,所以扫盲不仅仅说你可以读写,而是要你可以在日常生活中有效运用;多功能文盲更多的是互联网时代出现的新现象,也就是人使用电脑的能力,指的是这类的能力。

    2011-09-09 08:40:39

  • 中国网:

    也就是说,其实这两个概念也是与时俱进的,尤其是后面一个是伴随着互联网的出现而出现的。

    2011-09-09 08:40:55

  • 劳伦廷王妃:

    的确如此,所以扫盲问题不是一个想当然的问题,必须与时俱进,在中国也是如此,如果你想让公民真正实现脱盲,就必须不断地提升进而保持他们脱盲。

    2011-09-09 08:41:07

  • 中国网:

    尤其是当我们进入电子时代,比如像我们的父母可能在应用互联网方面就不是那么纯熟,他们也就成了您工作的一部分了。

    2011-09-09 08:44:10

  • 劳伦廷王妃:

    完全正确。

    2011-09-09 08:44:24

  • 中国网:

    我知道这次北京国际图书博览会,荷兰是主宾国,相信这对于中国人更好地了解荷兰文化非常有帮助,反之亦然,当然也就是促进中荷经济交流的又一次良机,不知道您有没有这方面的信息?

    2011-09-09 08:44:53

  • 劳伦廷王妃:

    是的,这次图博展是一次非常重要的机遇,主要就是要文化交流和对话。这次荷兰展台的主题就是“开阔的风景,开阔的图书”,也就是要开放共享。你们可以向我们学习,我们也要向你们学习,而对话的核心就是彼此分享彼此学习,通过作者、书籍、互相理解、展览、艺术,通过这些东西,我们可以更加深入地了解中国,了解荷兰,作为一个作者,这正是我参加此次图博会的感受。

    2011-09-09 08:45:13

  • 中国网:

    谈到您的作者身份,让我想到了昨天的图书发布会,昨天怎样,中国读者的反应如何?

    2011-09-09 08:48:33

  • 劳伦廷王妃:

    很高兴的是,昨天我们和一个班的学生交流的非常好,我一直认为,我这本书里传递的是普世的价值观,所以我们之间的交流尽管需要一个口译员进行,但是只要我稍微触碰到一个观点,孩子们就能够理解,并且提出问题。他们会问冰山融化、如何治理水污染、如何节约电力等等,交流的非常好。另外,我们也非常有幸认识了中国的童话大王郑渊洁,他还带了他的《皮皮鲁》。

    2011-09-09 08:48:42

  • 中国网:

    嗯,可以想象,气氛肯定很活跃。其实对于孩子来讲,很多价值观都是共通的,他们很单纯,对很多事情也都非常感兴趣。

    2011-09-09 08:49:12

  • 劳伦廷王妃:

    是的,气氛非常非常好。这些孩子还教我用中文说,我现在还是不会说了:“好运,芬尼先生”。

    2011-09-09 08:49:36

  • 中国网:

    当我在网上发布要采访您的信息时,很多网友非常好奇王室的生活会是怎样的,因为,您也知道,中国是个共和国,没有国王、王后和王室成员,所以想问您,王妃的身份对您的日常生活有哪些影响?

    2011-09-09 08:50:08

  • 劳伦廷王妃:

    当然这要分成两方面来说,一方面是公开场合,另一方面是私人生活。从公开场合而言,当然你必须要做些事情,而且有责任做对的事情,这个“对”不仅仅是从自己的角度而言是对的,比如说我在荷兰一直在做扫盲工作。你对这个群体的关注会给他们带来一些不同,你要关注他们的困境和努力克服的困难,这对我来讲也是非常有意义的;这就是王妃的身份对于我在公开层面的影响。但是我认为,最终你不过是一个人,如果你不能很好地理解和保持你自己的特色,你是不可能在公众场合保持一个长久的地位和影响的。

    2011-09-09 08:50:24

  • 中国网:

    您对扫盲工作保持了很大的热情,而且一直在致力于这个事业,同时,您在谈论您的书和儿童教育的时候,也一直强调同情心,这也是王妃所应具有的一个品质么?

    2011-09-09 08:50:44

  • 劳伦廷王妃:

    这个我不清楚,但是我觉得这需要坚持,这也是我一直以来所保持的。我一直认为人们应该有二次甚至三次机会,他们必须有相应的技能,从一个层面上而言,这是为了他们,他们需要坚持;从另一个层面上而言,这也需要别人帮助他们,毕竟人们的技能是不相同的。所以这也是一个综合起来看的问题,如果我能在这个问题上做出一定的贡献,我会非常高兴。

    2011-09-09 08:50:59

  • 中国网:

    那作为王妃对您作为教科文组织扫盲特使的工作有没有影响?

    2011-09-09 08:51:24

  • 劳伦廷王妃:

    我认为,作为特使,非常有帮助,因为你有这个公众身份;但作为作者,这种影响就要辩证的分析,因为创作这本书所需要的创造性以及批判性思维是我头脑里出现的,跟是不是王妃没有什么关系;但当这本书发行的时候,王妃的身份就会有些影响,人们会评价王妃写的书如何?所以这得综合起来看,不过目前为止,还不错,但你必须得坚持,要坚持你所相信的。

    2011-09-09 08:51:42

  • 中国网:

    通过这次采访,我可以感觉到您非常平易近人,跟我们想象的王妃的高调不同,非常感谢您能够接受我们采访,同时也希望您的这本《芬尼先生的世界》在中国取得巨大成功。希望中国的孩子们喜欢这本书的中文版。

    2011-09-09 08:52:01

  • 劳伦廷王妃:

    非常感谢,也非常高兴认识你。

    2011-09-09 08:52:22

  • 中国网:

    责编、主持:孙红娟,摄像:董超、高聪,摄影:杨佳,后期:董超

    2011-09-09 08:52:38

图片内容:

视频地址:

    http://mp4.china.com.cn/flv/olderDataft/olderDatazfgy/20110809hlwf_1315532156.mp4

图片大图:

  • 荷兰劳伦廷王妃

    中国网 杨佳

  • 荷兰王妃及新作《芬尼先生的世界》

    中国网 杨佳

  • 访谈现场

    中国网 杨佳

  • 要让他们能够更好地理解自己,对自己有更强烈的认知,也就是要自信

    中国网 杨佳

  • 通过阅读可以传递给孩子们知识、批判的思考以及同情心和换位思考的能力

    中国网 杨佳

  • 中国将扫盲作为首要任务的精神,无疑给我们树立了典范

    中国网 杨佳

  • 文盲主要有三种类型,基本文盲、功能性文盲以及多功能文盲

    中国网 杨佳

  • 和中国孩子的交流非常愉悦

    中国网 杨佳