艾琳娜眼中的中国梦

    中国网:您可能已经听说了中国领导层提出的中国梦,那么您是如何理解“中国梦”的?

    艾琳娜:嗯,我认为这是一个伟大的比喻。我在美国住了很多年,事实上,长达12年之久。我曾在那儿生活工作,所以我对美国梦非常熟悉。当我第一次听说中国梦的时候,那时我以为这很可能与美国梦有很大的关联。但是我认为(事实上)这两者是完全不同的。我是说,习近平主席定义的基石是中华民族的伟大振兴。中国梦更多的关注的是整个民族,而美国梦是更个人的,每个人可以成为他或她想成为的。而中国梦却是全体中国人民进行的共同事业。所以我不知道中国梦真正的含义是什么,但是我发现很有趣的是,中国各行各业人员,你知道的,记者、教授、研究院、政客们,都在尽自己的绵薄之力尝试着为中国梦下定义。因此,我认为习主席通过各种方式想传达的是,我给你们一个宽泛的大纲,你们现在回来告诉我怎么去填充细节。这是事情进展的一种有趣方式。

    中国网:不同的人对中国梦有不同的理解。

    艾琳娜:非常正确,的确如此。这很好,因为我认为多样化本身就是力量。你知道的,我们不可能拥有同样的想法,怀有同样的感受,每一个人都可以从他们的角度来定义中国梦。

     访谈原文>>

互动留言

0
用户名
密码
匿名
版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: chinatalk@china.org.cn 电话: 86-10-88828056 88828057 京ICP证 040089号 网络传播视听节目许可证号:0105123